Les femmes de chambre ou les travailleuses domestiques sont à présent reconnues et protégées par le Code du travail.
《劳法》
认女佣和家政工作人员,并会为其提供保护。
Les hommes et les femmes occupent des emplois différents : les hommes travaillent comme garçons de café, jardiniers, chauffeurs ou pilotes et les femmes comme serveuses, femmes de chambre, femmes de ménage, vendeuses ou hôtesses de l'air.
横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房
务员、清洁工、售货员和
务员。
Bien qu'il n'y ait aucun obstacle officiel à la participation des femmes à la vie politique ou aux processus décisionnels, leur participation demeure faible : ainsi seuls 6 membres de la Chambre basse du Parlement sont des femmes.
虽然妇女参与政治或决策方面没有任何公开的障碍,但妇女的参与比率仍然较低:例如,在下议院的30名议员,只有6名为妇女。
Les déplacements se produisent essentiellement de zone rurale à zone rurale (femmes jeunes allant rejoindre la main-d'oeuvre de l'agro-industrie); de zone rurale à zone urbaine (jeunes filles et femmes adultes migrant vers les villes pour rejoindre les secteurs manufacturier et des services, y compris les zones franches industrielles); et de région à pays (pour travailler comme bonne d'enfant, femme de chambre, ouvrière, dans le secteur du spectacle ou encore comme enseignante ou infirmière).
这些移主要是发生在三个方面:从一个农村地区到另一个农村地区,年轻妇女加入农业综合企业劳
队伍;从农村到城市地区,女童和成年妇女离开城镇进入
务和产业部门,包括出口加工区;以及从区域到
际,去从事保姆、女佣、工厂工人、娱乐人员或教师和护士。
Ces déplacements se produisent de zone rurale à zone rurale (femmes jeunes allant rejoindre la main-d'œuvre de l'agro-industrie), de zone rurale à zone urbaine (jeunes filles et femmes adultes migrant vers les villes pour travailler dans les secteurs manufacturier et des services, y compris les zones franches industrielles) et à l'échelle internationale lorsque les femmes partent à l'étranger pour travailler comme bonne d'enfants, femme de chambre, ouvrière, dans le secteur du spectacle ou encore comme enseignante ou infirmière.
这些移徙有的是从农村到农村,年轻妇女加入农产工业的劳大军;有的是从农村到城镇,女孩和成年妇女到市镇和城市去,进入
务和生产部门,包括出口加工区;还有的是
际移徙,妇女去海外作保姆、女佣、工厂工人、演员、教师、护士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。